«Любовь и голуби» обвинили в аморальности

26 мая 2024 г., 19:56:00   667   0

«Любовь и голуби» обвинили в аморальности

В этом году исполняется 40 лет фильму Владимира Меньшова «Любовь и голуби». Культовая комедия сразу же стала мегапопулярной, а фразы оттуда ушли в народ.

«Вот же она – Людка!»

Сначала был спектакль театра «Современник» по пьесе Владимира Гуркина «Любовь и голуби». У героев повествования были реальные прототипы – Вася и Надя Кузякины, которые жили на родине писателя в Иркутской области. Главную роль в спектакле сыграла Нина Дорошина, а вот для фильма режиссер поначалу пробовал других актрис, например Любовь Полищук и свою жену Веру Алентову, но в конце концов решил остановиться на Дорошиной. И не прогадал! На главную мужскую роль пробовалось тоже много актеров – Борис Сморчков, Сергей Юрский (который потом сыграл дядю Митю), Виктор Борцов, Николай Лавров… От безысходности режиссер Меньшов подумывал сам сыграть Василия. Но пробы прошел Александр Михайлов.

«Людк, а Людк… Тьфу… Деревня!» – кричала в фильме возмущенная Раиса Захаровна в исполнении Людмилы Гурченко. Сегодня сыгравшая старшую дочь Кузякиных Людку актриса Янина Лисовская проживает в Германии. Снимается в немецком кино, играет на театральной сцене, преподает актерское мастерство. В разговоре с «Собеседником» признается, что ей часто снятся дни съемок в фильме «Любовь и голуби».

– Летом 1983 года я приехала на пробы в павильон, мне дали текст одной из сцен. Это был эпизод, когда собираю своего отца на юг, завязываю ему галстук. В кадре мне подыгрывал режиссер фильма Владимир Меньшов. Тогда предполагалось, что он сам и сыграет Василия, – вспоминает Янина. – Конечно, я страшно волновалась! Владимир Валентинович подбадривал, успокаивал: мол, расслабься. А я на самом деле думала о том, что совершенно не умею завязывать мужские галстуки. Что-то руками изобразила с воображаемым галстуком, сказала свои реплики. Это потом уже меня научил завязывать галстук мой папа. А через несколько дней мне позвонили и пригласили на съемки в Карелию. Как потом узнала, было много кандидаток на роль Людки, но Меньшову почему-то понравилась именно я. Да и его супруга Вера Алентова, посмотрев пробы всех артисток, сказала про меня: «Вот же она – Людка!»

В первый день мы задумались над тем, во что одеть мою Людку. Я вспомнила, как в наших поездках с родителями по российским деревням наблюдала за местными девушками. За их повадками, разговорами, за одеждой. И предложила: пусть моя Людка ходит в платье, но в то же время в спортивных штанах. Так было принято у деревенских. Меньшову идея понравилась!

На роль Раисы Захаровны сначала пригласили Татьяну Доронину, но та отказалась. Пробовались Ольга Яковлева и Наталья Кустинская – их забраковал худсовет. И тогда была приглашена Людмила Гурченко.

Прочитав сценарий, актриса предложила расширить свою роль, придумала дополнительные сцены, чтобы психологически углубить характер героини. Раиса Захаровна у Гурченко стала не просто разлучницей, но и несчастной одинокой женщиной. «И вот первый кадр (это середина моей роли): мы с Васей выходим из бара вдребезги пьяные и поем на весь пляж «Надежду», – пишет в своей книге «Люся, стоп!» Гурченко. – Раз дубль – не то. Два – еще больше не то. И все не то, не то, не то… Притихли мы с Михайловым, с которым еще едва знакомы. Живьем видим друг друга впервые. Вокруг стоят любопытные отдыхающие. Они разочарованы – что тут такого трудного? Прикинуться пьяным, пошататься и спеть… Меньшов как ненормальный бегает по гальке, не чувствуя, что брюки по колено мокрые. А потом упал на гальку: «Это я, я виноват! Ничего не могу придумать! Я, я, я ви-но-ват!» Полежал-полежал на гальке, посмотрел в небо и как вскочит, как затанцует, как захохочет: «Нашел!! Нашел!! Понял!! Есть!! Сюда!!»

Рабочие быстренько взбили кучу гальки. И я, пьяненькая, по этой гальке, из положения «стоя» сразу в положение «лежа» – шлеп! И вместе с текстом съезжаю прямо в крупный план: «Какие звезды на небе…» Неожиданно и смешно. А главное, «лежа» – оно ведь ближе к «любви».

«Во время съемок все хохотали»

– Помню, первые съемочные дни мне очень нравилось меню в местной столовой Медвежьегорска: жареный сиг с пюре или суп из белых грибов. Разве в столице такое поешь?! – продолжает Лисовская. – Но потом это однообразие надоело. Решила, что буду сама готовить в гостиничном номере. Раздобыла маленькую электрическую плитку. Над чем только не колдовала: лососевый суп, картошка с грибочками, сиг тоже был, но по своему рецепту. На мою кулинарию собирались почти все члены съемочной группы. Владимир Меньшов однажды попросил: «Завтра приедет Люся Гурченко, давай удивим ее чем-нибудь особенным». Я тогда потушила мясо глухаря в брусничном соусе. Конечно, волновалась перед встречей. Ведь для всех нас она была небожителем! Но Людмила Марковна удивила своей простотой и доступностью.

Снимали тогда сцену, где ее героиня Раиса Захаровна приходит в наш дом и происходит потасовка. Помните: «Девушки, уймите вашу мать»?! Так вот, перед съемкой сидим в гримерке. Людмила Марковна смотрит, как расчесывают Ладу Сизоненко, которая сыграла мою младшую сестру Олю. А волосы у нее такие красивые, длинные. Не случайно Лада, когда подросла, стала фотомоделью. Гурченко посмотрела на нее и вздохнула: «Бодливой корове бог рог не дает». У нее ведь волосы не такие пышные были. Но это было сказано не с завистью, а с некой самоиронией к себе.

Во время съемок все постоянно хохотали, многое придумывалось прямо на площадке. Например, не помню уже кто принес нелепый красный берет с помпоном для Раисы Захаровны, и тут же родилась идея, что Надежда отрывает помпон в драке. Когда Гурченко и Дорошина репетировали эту сцену, мы устоять на ногах не могли от смеха! Вообще, компания подобралась у нас дружная. Когда было свободное время, все шли в деревенскую баню к местным жителям. Первыми парились Дорошина, Тенякова и я, а затем уже мужчины: Юрский, Михайлов и Меньшов.

– Картина запускалась как односерийная, хотя по тому материалу, который был в результате снят, могла бы вполне быть и двухсерийной, – рассказывал директор фильма Александр Литвинов. Но госкомиссия, отсмотрев материал, решила иначе. Многое, что не понравилось чиновникам, было смыто с пленок. Цензоры обвиняли авторов в аморальности и пропаганде алкоголизма. А еще были претензии, что в картине коверкают литературный русский язык, используя такие слова, как «Риса-писа», «дура», «чё?» и так далее.

– Жаль, что некоторые эпизоды так и не вошли в фильм, – вздыхает Янина Лисовская. – Например, наша с Михайловым сцена, когда он перед отпуском спрашивает: «Людк, а что такое бар?» Я ему объясняю, что это кафе такое, где пьют коктейли через трубочку. А на заднем плане в это время бегут люди (снимались местные жители городка) с бидонами в руках. Смеются, кричат – свежее разливное пиво привезли! Потом зимой мы летали в Сочи, где снимали эпизод в баре. Василий и Раиса Захаровна сидят, тянут из трубочек коктейли – и вдруг ему кажется, что за стойкой стоят его жена, дочки и сын. И вот эти сцены тоже вырезали. Меньшов и так с трудом отстоял эпизод, когда дядя Митя и Василий пьют пиво на берегу реки.

В 1984 году фильм все-таки выпустили на киноэкраны, и только после того, как он стал собирать аншлаги в залах, «Любовь и голуби» показали по телевизору.

– Стою на остановке, и подходит ко мне женщина: «Михайлов?» – «Да», – говорю. Она: «А чего ты такой старый? В фильме же молоденький!» – «Милая, так сорок лет уже картине!» – смеется в интервью Александр Михайлов.

Читайте еще

Последние новости
Популярные новости

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

Наши опросы
Как вы попали на наш сайт?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте