В «Слуге народа» недовольны трактовкой слова «бандеровец» в переводе фильма «Брат 2» от Netflix

01 июня 2021 г., 22:19:00   1416   0

В «Слуге народа» недовольны трактовкой слова «бандеровец» в переводе фильма «Брат 2» от Netflix

Перевод стриминговым сервисом Netflix слова «бандеровец» как «украинский нацистский коллаборационист» возмутило некоторых нардепов.

Об этом сообщил у себя на странице депутат от фракции «Слуга народа» Дмитрий Гурин.

Парламентарий отметил, что его коллеги собираются обратиться с официальным обращением в иностранную компанию. В то же время нардеп призвал пользователей Сети перейти на страницу Netflix и написать там «что вы про них думаете».

В «Слуге народа» недовольны трактовкой слова «бандеровец» в переводе фильма «Брат 2» от Netflix - 1 - изображение

Ранее сообщалось, что в Днепре отменили концерт в честь фильма «Брат-2» после возмущений пользователей Сети.

Напомним, в феврале 2015 года фильм «Брат-2» был запрещён в Украине к показу в кинотеатрах, в телеэфире, для демонстрации в качестве публичного коммерческого и домашнего видео.

Источник: Все новости от

Читайте еще

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

Наши опросы
Как вы попали на наш сайт?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте